Meta anuncia un proyecto de IA de código abierto que puede traducir 200 idiomas
Meta ha anunciado la apertura de su última creación, una herramienta única basada en la inteligencia artificial que puede traducir más de 200 idiomas. De este modo, Meta avanza en su misión de conectar el mundo utilizando algunas de las tecnologías más avanzadas del mundo moderno.
A principios de este año, Meta anunció un proyecto de investigación sobre la traducción universal de la voz. Algunos idiomas, como el inglés, el español, el mandarín, el italiano y el alemán, ya son compatibles con varias herramientas de traducción automática basadas en la web.
Sin embargo, Meta es ambiciosa y está muy comprometida con ofrecer una experiencia más equitativa a los hablantes nativos de las lenguas menos utilizadas, incluso las que no han desarrollado aun un sistema que les permita tener una escritura estándar. Hasta la fecha, el modelo de IA funciona con 200 idiomas diferentes, con potencial para seguir creciendo cuando Meta decida abrir el sistema.
En su blog, Meta identificó tres grandes retos para la investigación en traducción automática: la escasez de datos, los retos de modelización y la evaluación y mejora de los resultados. La empresa cree que, a través de sus dos proyectos, No Language Left Behind y el Universal Speech Translator, resolverá estos problemas.
Estos proyectos hacen que Internet esté mucho más abierta a los hablantes nativos de todo el mundo. En conjunto, este tipo de iniciativas deberían permitir la realización de traducciones fiables y en tiempo real en docenas de idiomas, incluyendo algunos de los menos conocidos como el urdu, o el luganda.
Según Ángela Fan, investigadora de Meta, el objetivo del proyecto es desarrollar una tecnología de traducción inclusiva. Actualmente, se está probando la IA para ayudar a los editores de Wikipedia a traducir sus artículos a otros idiomas. Muy pronto, el modelo se desplegará en el ecosistema Meta.
Los expertos en MT dicen que las traducciones del modelo de IA no pretenden ser perfectas. Lo que la diferencia de otras herramientas de traducción es que se centra en idiomas que otras herramientas no suelen abordar.
De este modo, se responde a los retos mencionados en relación con la escasez de datos. Esto incluye alrededor de 100 nuevas lenguas, incluidas las de bajos recursos o las que tienen menos de un millón de traducciones disponibles.
El proyecto es un ganar - ganar
Para mejorar y evaluar los resultados de la traducción, Meta probó pares de frases para cada idioma incluido en el modelo de IA. Las frases fueron traducidas del inglés a los respectivos idiomas por hablantes nativos que también son traductores profesionales.
Se compararon las frases traducidas por la máquina y las traducidas por los humanos, y se asignaron puntuaciones numéricas para medir el nivel de similitud. El objetivo es que el modelo aprenda y acabe produciendo traducciones de calidad humana.
Para garantizar una traducción responsable y respetuosa con la cultura, Meta afirma haber realizado estudios de casos con hablantes de más de 20 lenguas. La empresa no solo se fija en los aspectos técnicos de la traducción de lengua a lengua, sino también en lo que la gente considera importante al traducir desde su lengua materna.
Los matices culturales, los prejuicios y el lenguaje potencialmente peligroso no se tienen en cuenta fácilmente en la simple transliteración, y la información puede no transmitirse con éxito sin estas consideraciones.
Meta lo sabe, y dice que sus objetivos a largo plazo para la traducción universal requieren no solo la experiencia de la IA, sino la cooperación de muchos expertos, investigadores y personas de todo el mundo.
Por supuesto, gran parte de los beneficios recaen en la propia empresa. Una herramienta de traducción universal multilingüe de éxito sirve para las futuras innovaciones de Meta, ya sea una experiencia de realidad virtual más inclusiva, amplias funciones de realidad aumentada o simplemente para entender cada vez mejor a sus usuarios en Facebook, Instagram y WhatsApp.
Aplicaciones de la IA de traducción
El mundo cada vez se hace más pequeño y avances como este lo demuestran. Las aplicaciones de esta tecnología abren nuevas puertas a muchas áreas donde se pueden aprovechar las ventajas de eliminar las barreras del idioma.
Entre las aplicaciones que aportarán un enorme beneficio tenemos:
- Educación
- Turismo
- Medicina
- Cultura
- Historia universal
Además del desarrollo tecnológico y la experiencia que dejará el proceso de desarrollar completamente una tecnología de ese calibre.
Deja un comentario